-
1 Everything is Related to Everything Else
Computers: ERTEEУниверсальный русско-английский словарь > Everything is Related to Everything Else
-
2 Everything Else Totally Sucks
General subject: STREETSУниверсальный русско-английский словарь > Everything Else Totally Sucks
-
3 все остальное
-
4 В-337
СВЕРХ ВСЕГО PrepP Invar advin addition to all the reston top of everything (else)on top of it all to top it all off in addition to everything else."...Лучше шампанского подавай, долг на тебе, сама знаешь!» - «Вправду долг. Ведь я, Алёша, ему за тебя шампанского сверх всего обещала, коль тебя приведёт» (Достоевский 1). "You'd better bring us champagne, you owe it to me, you know!" "It's true, I owe it to him. I promised him champagne, Alyosha, on top of everything else, if he brought you to me" (1a). -
5 сверх всего
[PrepP; Invar; adv]=====⇒ in addition to all the rest:- in addition to everything else.♦ "...Лучше шампанского подавай, долг на тебе, сама знаешь!" - "Вправду долг. Ведь я, Алёша, ему за тебя шампанского сверх всего обещала, коль тебя приведёт" (Достоевский 1). "You'd better bring us champagne, you owe it to me, you know!" "It's true, I owe it to him. I promised him champagne, Alyosha, on top of everything else, if he brought you to me" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сверх всего
-
6 помимо всего прочего
1) General subject: on top of everything else, apart from everything else, above all else2) Mathematics: among other things, furthermore, in additionУниверсальный русско-английский словарь > помимо всего прочего
-
7 помимо
предл с Р1) сверх apart from, besides, in addition toпоми́мо всего́ про́чего — apart from/in addition to everything else, on top of everything else
поми́мо экономи́ческих тру́дностей — apart from/in addition to economic difficulties
поми́мо неё, прие́дет ещё пять челове́к — five more people will come besides her
реше́ние при́няли поми́мо меня́ — it was decided without my knowledge, I had nothing to do with the decision
он ма́ло чем интересу́ется поми́мо рабо́ты — he has few interests outside work
-
8 в дополнение ко всему
added to everything else словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > в дополнение ко всему
-
9 волком выть
lit. howl like a wolf; cf. lament; moan and groan- Нет, Лера, ты у нас - доцент кафедры автоматики, всё остальное потом, всё остальное неважно. И никуда от сего факта не денешься. - А тебе кто нужен? Кухарка? Нянька? Портомойница? Да ты сам от такой через неделю волком взвоешь! (С. Абрамов, Требуется чудо) — 'No, Lera, you are a lecturer in the department of automation, and everything else takes second place, everything else is unimportant. You can't get away from the fact.' 'And who do you need? A cook? A nanny? A washer-woman? In a week a woman like that would have you howling like a wolf.'
-
10 всё остальное
1) General subject: all the rest, the rest of it, etceteras, everything else2) Chemistry: every thing else3) Jargon: you name it (I brought food, drink, and you name it. Я принёс еду, питьё и всё остальное.) -
11 Г-21
СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ (КЛАСТЬ/ПОЛОЖИТЬ) ВО ГЛАВУ УГЛА что lit VP subj: human the verb may take the final position, otherwise fixed WOto consider sth. to be vital, of extremely great importance, more important than anything elseX ставит Y во главу угла \Г-21 X puts Y ahead of everything elseX puts Y at the top (the head) of the list X assigns primary importance to Y X considers Y (to be) of paramount importance X gives Y top (first) priority X makes Y X's top priority. -
12 класть во главу угла
• СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ <КЛАСТЬ/ПОЛОЖИТЬ> ВО ГЛАВУ УГЛА что lit[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to consider sth. to be vital, of extremely great importance, more important than anything else:- X puts Y at the top < the head> of the list;- X makes Y X's top priority.Большой русско-английский фразеологический словарь > класть во главу угла
-
13 положить во главу угла
• СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ <КЛАСТЬ/ПОЛОЖИТЬ> ВО ГЛАВУ УГЛА что lit[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to consider sth. to be vital, of extremely great importance, more important than anything else:- X puts Y at the top < the head> of the list;- X makes Y X's top priority.Большой русско-английский фразеологический словарь > положить во главу угла
-
14 поставить во главу угла
• СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ <КЛАСТЬ/ПОЛОЖИТЬ> ВО ГЛАВУ УГЛА что lit[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to consider sth. to be vital, of extremely great importance, more important than anything else:- X puts Y at the top < the head> of the list;- X makes Y X's top priority.Большой русско-английский фразеологический словарь > поставить во главу угла
-
15 ставить во главу угла
• СТАВИТЬ/ПОСТАВИТЬ <КЛАСТЬ/ПОЛОЖИТЬ> ВО ГЛАВУ УГЛА что lit[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to consider sth. to be vital, of extremely great importance, more important than anything else:- X puts Y at the top < the head> of the list;- X makes Y X's top priority.Большой русско-английский фразеологический словарь > ставить во главу угла
-
16 свет
I м.1) физ. ( вид электромагнитного излучения) lightско́рость света — the speed of light
2) ( освещение) lightдневно́й свет — daylight
со́лнечный свет — sunlight, sunshine
лу́нный свет — moonlight
при свете (рд.) — by the light (of)
при свете луны́ — by moonlight
при свете свечи́ — by the light of a candle, by candlelight
при электри́ческом свете — by electric light
свет и те́ни жив. — lights and darks
загора́живать свет кому́-л — stand in smb's light
включи́ть [выключи́ть] свет — turn on [off] the light(s)
когда́ да́ли свет — when the lights went on
бли́жний свет фар авто — dipped / lower beam, dim light
да́льний свет фар авто — high / upper beam, distance light
3) ( световой сигнал) light; (светофора тж.) traffic lightпереходи́ть на зелёный [кра́сный] свет (светофо́ра) — cross the street on a green [red] light
4) высок. (источник просвещённости, радости и т.п.) lightсвет и́стины — the light of truth
5) фольк. поэт. уст. ( обращение к кому-л)свет оче́й мои́х! — O the light of my eyes!
••свет в око́шке для / у кого́-л — the light of smb's life; all smb lives for; the apple of smb's eye
света бе́лого / бо́жьего не ви́деть — 1) ( много работать) not have a moment to breathe; be snowed under with work 2) ( испытывать сильную боль) be racked by pain; go through hell
света не взви́деть — см. взвидеть
в свете (рд.) — in the light (of)
в свете но́вых откры́тий [тре́бований] — in the light of new discoveries [requirements]
в и́стинном свете — in its true light
в но́вом свете — in a new light
в бо́лее ра́дужном свете — in a more cheerful light
представля́ть что-л в вы́годном свете — show smth to the best advantage, present smth in a favourable light
дать зелёный свет (дт.) — give (i) the green light, give (i) the go-ahead
ни свет ни заря́ — at the crack of dawn
что ты встал ни свет ни заря́? — why did you get up [what got you up] at this unearthly hour?
пролива́ть свет на (вн.) — shed / throw light (on)
II м.чуть свет — at daybreak, at first light
1) (земля, мир) worldпо всему́ свету — all over the world, the (whole) world over
объе́хать вокру́г света — go round the world
путеше́ствие вокру́г света — trip round the world
2) ( светское общество) world, societyвы́сший свет — society, high life
выезжа́ть в свет — appear in society
••свет кли́ном (не) сошёлся, свет не кли́ном сошёлся — см. клин
бо́льше всего́ на свете — more than anything or anyone else (in the world); above all [everything else]
выпуска́ть в свет (вн.; издавать) — publish (d)
коне́ц света — см. конец
край света, на краю́ света — см. край
не бли́жний свет — not right next door
никака́я си́ла на свете — no power on earth
ничто́ [никто́; нигде́] на свете — nothing [nobody; nowhere] on earth
Но́вый Свет (Америка) — the New World
Ста́рый Свет (Европа) — the Old World
покида́ть свет — quit the world
появля́ться на свет — 1) ( рождаться) be born, come into the world 2) ( появляться) see the light, appear, emerge
производи́ть на свет (вн.) — 1) ( рожать) bring (d) into the world 2) ( создавать) bring (d) into being, put out (d)
руга́ть / клясть кого́-л на чём свет стои́т — call smb all the names in the book; curse smb up hill and down dale
руга́ться на чём свет стои́т — swear like nothing on earth, swear like hell; curse blue; curse up hill and down dale
стра́ны света — the cardinal points
тако́в свет — such is the world; that is the way of the world; so the world goes
тот свет — the next / other world
отпра́вить кого́-л на тот свет — dispatch smb to the next world
он на том свете, его́ нет на свете — he has left / departed this life
ча́сти света геогр. — parts of the world
-
17 хоть трава не расти
разг.one doesn't care a straw (a rap, a hang, etc.) about anything else; one snaps his fingers at everything else; the rest of the world can go hangДобротин.
Это как - по подряду? Мария. Как в старину купцы-подрядчики. Лишь бы подряд выполнить, а кругом - хоть трава не расти. (А. Салынский, Мария) — Dobrotin. By contract? What do you mean by that? Maria. Like the merchant contractors in the old days. As long as they fulfilled their contract, the rest of the world could go hang.Русско-английский фразеологический словарь > хоть трава не расти
-
18 военная муштра
воен. military drillIt was utterly impossible to silence such a good-natured giant, who was on top of everything else his sister's savior and a man far superior to himself in everything but military drill.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > военная муштра
-
19 пальцем не шевельнёт
пальцем не шевельнёт (не пошевелит, не пошевельнёт, не двинет) ( кто)разг., неодобр.one will (would) not (never) lift (move, stir) a finger- Твоя фамилия мне ничего не говорит. Пока ты не объяснишь, кто ты, и откуда, и зачем попал к реке, я и пальцем не пошевелю. (В. Богомолов, Иван) — 'Your name doesn't tell me anything. Until you tell me who you are and where you come from and what you were doing down by the river, I shan't stir a finger.'
- А всё-таки неправильно это! Несогласная я! - О чём ты? - не поняла Вера. - Всё о том же! Ну, хоть нашу Анфиску взять: она и пальцем не пошевелила, а ей задарма всё досталось: красота, успех и прочее. А чем мы хуже? Скажи, чем? (Б. Бедный, Девчата) — 'But anyway it's all wrong! I don't agree!' 'What with?' Vera asked. 'The same thing still. Take our Anfissa for example: she never moved a finger and got everything free - good looks, popularity and everything else. Why didn't we? Tell me that.'
В Одессе Андрей... и пальцем не шевельнул для того, чтобы вернуть стипендию. Готов был ночами работать в порту, на складах, добывая деньги, но не унижаться... (Ю. Трифонов, Нетерпение) — In Odessa Andrei had not... lifted a finger to recover the grant. He was ready to work for nights on end at the warehouses, in the docks, to earn enough money rather than lower himself...
Русско-английский фразеологический словарь > пальцем не шевельнёт
-
20 в добавление ко всему
General subject: on top of everything elseУниверсальный русско-английский словарь > в добавление ко всему
См. также в других словарях:
everything else — pronoun All other things … Wiktionary
1916 Live...Everything Louder than Everything Else — Infobox album Name = 1916 Live...Everything Louder than Everything Else Type = live Longtype = (video) Artist = Motörhead Cover size = 115 Released = June 4, 1991 Recorded = 1991 Genre = Heavy metal Length = 76 min Label = Sony Music Producer =… … Wikipedia
Comedy And Everything Else — Infobox Podcast title = Comedy And Everything Else caption = host = Jimmy Dore, Todd Glass, and Stefane Zamorano url = http://comedyandeverythingelse.libsyn.com rss = atom = status = began = ended = genre = Comedy ratings = Comedy and Everything… … Wikipedia
everything — eve|ry|thing [ evri,θıŋ ] pronoun *** When everything is a subject, it is used with a singular verb. 1. ) all the things, activities, etc. that are involved in a situation: The earthquake destroyed everything within a 25 mile radius. Everything s … Usage of the words and phrases in modern English
everything */*/*/ — UK [ˈevrɪˌθɪŋ] / US pronoun Summary: When everything is a subject, it is used with a singular verb. 1) all the things, activities etc that are involved in a situation The earthquake destroyed everything within a 25 mile radius. Everything s done… … English dictionary
else — [[t]e̱ls[/t]] ♦ 1) ADJ: pron indef/quest ADJ You use else after words such as anywhere , someone , and what , to refer in a vague way to another person, place, or thing. If I can t make a living at painting, at least I can teach someone else to… … English dictionary
everything — [[t]e̱vrɪθɪŋ[/t]] ♦ 1) PRON INDEF: oft PRON else You use everything to refer to all the objects, actions, activities, or facts in a particular situation. He d gone to Seattle long after everything else in his life had changed... Early in the… … English dictionary
everything — / evriTIN/ pronoun 1 each thing or all things: Everything is ready for the party. | I ve forgotten everything I learned at school. | everything else (=all the other things): There s only bread left; they ve eaten everything else. 2 used when… … Longman dictionary of contemporary English
everything*/*/*/ — [ˈevriθɪŋ] pronoun 1) all the things, activities etc that are involved in a situation The earthquake destroyed everything within 25 miles.[/ex] Everything s done by computer nowadays.[/ex] If you put the books back on the shelves, I ll put… … Dictionary for writing and speaking English
everything — ev|ery|thing W1S1 [ˈevriθıŋ] pron 1.) each thing or all things ▪ Everything was covered in a thick layer of dust. ▪ I decided to tell her everything. ▪ Apart from the bus arriving late, everything else seemed to be going according to plan. 2.)… … Dictionary of contemporary English
Everything to Everyone — Infobox Album | Name = Everything to Everyone Type = Album Artist = Barenaked Ladies Released = October 21, 2003 Recorded = April June 2003 Genre = Alternative Rock Length = 50:40 60:55 (LE) Label = Reprise Producer = Ron Aniello Reviews = *… … Wikipedia